Sunday, 2 October 2011

呕血的文告

今天处理一则文告,
第一次,真的是第一次,我质疑自己的中文水平,
为什么我看不懂该文章的作者到底在写些什么???
他的句子毫不通顺,人物介绍秩序大乱,
我简直就快吐血身亡……

文章的句子大略如下:
某议员受邀出席交流会。
议员讲:blablabla……

同时,某议长和某行政议员也有参与其中,
两人就轮流blablabla……
议长或行政议员的职位比议员高,怎么没有根据身份介绍贵宾?

之后,当人民对某课题不明白,于是发问了一大堆问题,
大牛:如何申请拨款?
小李:请交代拨款制度。
阿衬:我们不满blablabla!
请行政议员回答。

就这样,这篇新闻稿真的就是以这种模式呈现出来。
我横看、直看,这个是新闻稿吗?新闻稿的写法是这样的吗?
我第一次处理新闻稿,会有想砸电脑的冲动,
虽然字数有1000个,不过每个有问题句子都被我狠狠删除!
做着小学开始最爱的词句重组,最后整篇文章只有550多个字……


No comments:

Post a Comment